Fragment 510829

PREVIOUS

NEXT

Without it the millers couldn’t carry grain to the mill,

Original French:  Sans elle ne porteroient les Meuſniers bled au moulin,

Modern French:  Sans elle ne porteroient les Meusniers bled au moulin,


Grain to the Mill

Peasant Family Going to Market

Martin Schongauer [c. 1450 – 1491]
Peasant Family Going to Market
German, c. 1470/1475
National Gallery of Art

Grain to the mill

Brant, Narrenschiff, sacks

Sebastian Brant [1457–1521]
Narrenschiff
Basel, 1494
SLUB

Grain to the mill

Brant, Narrenschiff, sacks

Sebastian Brant [1457–1521]
Narrenschiff
Basel, 1494
SLUB

carry their wheat to the mill

For what makes sacks?

François Rabelais [ca. 1483–1553]
Complete works of Rabelais
Jacques LeClercq [1891–1971], translator
New York: Modern Library, 1936

Sans elle…

Rabelais va passer en revue plusieurs objects quotidiens et plusieurs occupations qui dependent du chanvre ou du lin, soit parce qu’ils emploient des sacs ou des cordes, soit que l’herbe entre, d’une façon ou d’une autre, dans la fabrication de leurs outils, etc.

François Rabelais [ca. 1483–1553]
Le Tiers Livre
Michael A. Screech, editor
Paris-Genève: Librarie Droz, 1964

PREVIOUS

NEXT

Posted 10 February 2013. Modified 1 February 2016.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *