Original French: laquelle pour tel debat feut dicte Polemonia, comme Guerroyere.
Modern French: laquelle pour tel debat feut dicte Polemonia, comme Guerroyère.
Notes
polemonia
Polemoniam alii philetaeriam ab certamine regum inventionis appellant, Cappadoces autem chiliodynamiam, radice crassa, exilibus ramis quibus in summis corymbi dependent, nigro semine, cetero rutae similis, nascitur in montosis.
Two kings [Polemon, King of Pontus, and Philetaerus, King of Cappadocia] have claimed to be the discoverer of polemonia; accordingly some call it by that name and some philetaeria, while the Cappadocians call it chiliodynamia [“The plant with a thousand powers”]. It has a thick root, thin branches with clusters hanging from the ends, and black seed. In other respects it is like rue, and it grows in mountainous districts.
Pliny the Elder (23–79 AD),
The Natural History. Volume 7: Books 24–27. William Henry Samuel Jones (1876–1963), translator. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1956. 25.028.
Loeb Classical Library
Polemoine
Polemoine: Spattling Poppie, frothie Poppie, white Ben; also, the shrubbie Trefoile called, Make-bate.
Cotgrave, Randle (–1634?),
A Dictionarie of the French and English Tongue. London: Adam Islip, 1611.
PBM
Guerroyere
Guerroyere] Tout ceci est pris de Pline, l. 25., chap 6.
Rabelais, François (1483?–1553),
Œuvres de Maitre François Rabelais. Publiées sous le titre de : Faits et dits du géant Gargantua et de son fils Pantagruel, avec la Prognostication pantagrueline, l’épître de Limosin, la Crême philosophale et deux épîtres à deux vieilles de moeurs et d’humeurs différentes. Nouvelle édition, où l’on a ajouté des remarques historiques et critiques. Tome Troisieme. Jacob Le Duchat (1658–1735), editor. Amsterdam: Henri Bordesius, 1711. p. 258.
Google Books
Guerroyere
Translated by Urquhart as “and by us for the same cause termed Make-bate.” Ozell’s footnote re. Make bate: Guerroyere. Warlike. All this and most that comes after is taken from Pliny l. xxv. c. vi, and vii, &c. &c. &c.
Rabelais, François (1483?–1553), The Works of Francis Rabelais, M.D. The Third Book. Now carefully revised, and compared throughout with the late new edition of M. Le du Chat. John Ozell (d. 1743), editor. London: J. Brindley, 1737.
being the Cause of War
Pliny, N.H. xxv. 6, § 28: “Polemoniam alii Philetaeriam a certamine regum inventionis appellant.”
Rabelais, François (1483?–1553),
The Five Books and Minor Writings. Volume 1: Books I-III. William Francis Smith (1842–1919), translator. London: Alexader P. Watt, 1893.
Internet Archive
polemonia
« Polemoniam, alii philetæriam, a certamine regum inventionis appellant ». Pline, XXV, 6. C’est le πολεμώντον de Dioscoride (IV, 8). Tournefort, le premier, reconnut dans cette plante la Valériane grecque (Polemonium cæruleum, L.). C’est l’avis de Fée. M. Sainéan la rapporte à Hypericum (Ascyreia) olympicum L. La plante que les botanistes appelaient au XVIe siècle, avec Pena et Lobel, Polemonium monspelliense est notre Jasminum fruticans, L. (Paul Delaunay)
Rabelais, François (1483?–1553),
Oeuvres. Édition critique. Tome Cinquieme: Tiers Livre. Abel Lefranc (1863-1952), editor. Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, 1931. p. 348.
Internet Archive
polemonia
De latinis nominibus, s.v. polemonia.
Rabelais, François (1483?–1553), Le Tiers Livre. Edition critique. Michael Andrew Screech (1926-2018), editor. Paris-Genève: Librarie Droz, 1964.
Polemonia
Pline, XXV, vi.
Rabelais, François (1483?–1553), Œuvres complètes. Mireille Huchon, editor. Paris: Gallimard, 1994. p. 504, n. 2.
polemoniaceous
polemoniaceous [formed on modern Latin Polemoniaceæ (formed on Polemonium, adopted from Greek polemwnion the Greek Valerian, formed on proper name Polemwn, or, according to Pliny, from polemoj war)]
Of or belonging to the Polemoniaceæ, a family of herbaceous plants, chiefly natives of temperate countries, the typical genus of which, Polemonium, contains the Jacob’s ladder or Greek Valerian, P. cæruleum.
polemonium
polemonium. [modern Latin (J. P. de Tournefort Institutiones Rei Herbariæ (1700) I. 146), adopted from Gk. polemwnion.]
An annual or perennial herb of the genus so called, belonging to the family Polemoniaceæ, native to America, Asia, or Europe, and bearing single or clustered bell-shaped flowers.