Phaedra

PREVIOUS

NEXT

Phaedra,

Original French:  Pheda,

Modern French:  Pheda,



Notes

Phaedra

Phaedra
Phaedra with an attendant, probably her nurse, a fresco from Pompeii, 60-20 BC


Phaeda

Nurse: Help, help! Come, help, anyone near the palace! My lady, Theseus’ wife, has hanged herself!
Chorus Leader: Alas! It is all over! The Queen is no more, caught in a suspended noose!
Nurse: Hurry! Someone fetch a double-edged sword to cut this noose about her neck!

Chorus Leader: She tied aloft a noose to hang herself.

Euripides (c. 480–c. 406 BC), Hippolytus. David Kovacs, translator. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1995. 770ff, p. 199. Loeb Classical Library

Phaedra

Euripides. Hippolyte. 779

Rabelais, François (1483?–1553), The Five Books and Minor Writings. Volume 1: Books I-III. William Francis Smith (1842–1919), translator. London: Alexader P. Watt, 1893. Internet Archive

Phædra

Phædra, when spurned by her son Hippolytus.

Rabelais, François (1483?–1553), Complete works of Rabelais. Jacques LeClercq (1891–1971), translator. New York: Modern Library, 1936.

PREVIOUS

NEXT

Posted 10 February 2013. Modified 25 April 2020.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.