Fragment 510437

PREVIOUS

NEXT

seeing that he was born in the season of drought,

Original French:  veu qu’il naſquit on temps de alteration,

Modern French:  veu qu’il nasquit on temps de alteration,


alteration

An alteration, change, or changing; also, thirst, or drouth.

Randle Cotgrave [–1634?]
A Dictionarie of the French and English Tongue
London: Adam Islip, 1611
PBM

il nasquit on temps de alteration

Pant., II, 79 : « a l’heure de sa nativité, le monde était tout altéré. »

François Rabelais [ca. 1483–1553]
Le Tiers Livre
Michael A. Screech, editor
Paris-Genève: Librarie Droz, 1964

temps de alteration

En effet, on voit dans Pantagruel (chap. II) qu’il y eut si grande sécheresse que «passèrent XXXVI moys troys sepmaines quatre jours treze heures et quelque peu dadvantaige, sans pluye».

François Rabelais [ca. 1483–1553]
Le Tiers Livre
p. 571
Pierre Michel, editor
Paris: Gallimard, 1966

PREVIOUS

NEXT

Posted 10 February 2013. Modified 31 January 2016.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *