to ribald monks

PREVIOUS

NEXT

to ribald monks,

Original French:  aux ribaux Moines,

Modern French:  aux ribaux Moines,


“…than the nenuphar and Nymphaea heraclia to ribald monks…”

Among the examples of pairings whose antipathies are not as vehement as the hatred thieves have of a certain usage of Pantagruelion.


Notes

Le Moyne

Le Moyne. Desprez, Recueil de la diversité des habits (1564)
Ce pourtrait cy que voyez, vous delivre
Du moyne au vif, ayant en main son livre,
Si d’aventure il n’ayme la vertu,
Pour recompense ie est ainsi vestu.

Desprez, François (1525-1580), Recueil de la diversité des habits. qui sont de present en usage, tant es pays d’Europe, Asie, Affrique, & Isles sauvages, Le tout fait apres le naturel. Paris: Richard Breton, 1564. f. 063. Bibliothèque nationale de France

Aux ribaulx Moynes

C’est le Jaune-d’eau, autrement appelé Lis d’étang. Il est tres spécialement ordonné aux Moines, contre les tentations de la chair. Voiez Bouchet, Sérée. 24.

Rabelais, François (1483?–1553), Œuvres de Maitre François Rabelais. Publiées sous le titre de : Faits et dits du géant Gargantua et de son fils Pantagruel, avec la Prognostication pantagrueline, l’épître de Limosin, la Crême philosophale et deux épîtres à deux vieilles de moeurs et d’humeurs différentes. Nouvelle édition, où l’on a ajouté des remarques historiques et critiques. Tome Troisieme. Jacob Le Duchat (1658–1735), editor. Amsterdam: Henri Bordesius, 1711. p. 260. Google Books

Water lily to Leacherous Monks

“Water lilly to Leacherous Monks.] It is in a most espetial Manner prescrib’d to the Monks, against the Temptations of the Flesh. See Bouchet.”

Rabelais, François (1483?–1553), The Works of Francis Rabelais, M.D. The Third Book. Now carefully revised, and compared throughout with the late new edition of M. Le du Chat. John Ozell (d. 1743), editor. London: J. Brindley, 1737.

nenufar et nymphea heraclia

C’est le jaune-d’eau, autrement appellé lis d’étang. Il est très spécialement ordonné aux moines contre les tentations de la chair. Voyez Bouchet, sérée XXIV. (L.) — On l’apelle volet en Sologne; et on y est encore persuadé que l’eau de volet est in spécifique contre la concupiscence, et qu’on en faisoit boire au moines.

Rabelais, François (1483?–1553), Œuvres de Rabelais (Edition Variorum). Tome Cinquième. Charles Esmangart (1736–1793), editor. Paris: Chez Dalibon, 1823. p. 273. Google Books

PREVIOUS

NEXT

Posted 29 January 2013. Modified 15 November 2019.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.